中国語の文法は日本語と英語どっちに似ている?10個の観点から徹底比較してみた。

 

 
中国語の文法は英語と同じって聞いたことあるけどほんと?
日本語とはどう違うの??
 
 
ふーじゃー
・中国留学歴8年
・中国名門大学卒
HSK6級所有 の僕が紹介します!

 

中国語に興味を持っている方なら「中国語と英語の文法は同じ」だと聞いた事があると思います。

 

しかし実際には「I Love You = 我爱你」というSVOの短文は同じだが、長文になると文法はそれぞれ変わってきます

 

よく巷で「中国語の文法は70%が英語と同じ、また30%が日本語と同じ」と言われていていますが、今日は「中国語を英語と日本語の10個の観点」で徹底比較していきたいと思います。

 

中国語のおすすめ勉強法が知りたい方はこちら▼
Check!

    ふーじゃー ・中国留学歴8年・中国名門大学卒・HSK6級所有 の僕が紹介します!   今回、中国留学歴8年、HSK6級取得、中国名門大学卒業の僕が「中国語のおすすめ勉強法」を紹介していきたい[…]

勉強

 

中国語文法を英語と日本語の10個の観点から徹底比較

中国語の文法(主語、動詞、目的語 SVO)

 

英語と似ている。

 

中国語は英語と同じく「S+V+O」です。日本語は「S+O+V」です。

 

  • 英:I love you.(S+V+O)
  • 中:我愛你。(S+V+O)
  • 日:私はあなたを愛しています。(S+O+V)

 

中国語の文法(時間、場所、誰と)

 

日本語に似ている。

 

「時間、場所、誰と」を含めた文法は日本語と近いです。

 

  • 英:I did homework with my friends in my house yesterday. (S+V+O+誰と+場所+時間)
  • 中:我昨天在我家跟朋友一起做作业。(S+時間+場所+と+V+O)
  • 日:私は昨日私の家で友達と一緒に宿題をしました。(S+時間+場所+誰と+O+V)

 

中国語には冠詞がない

 

日本語と似ている。

 

冠詞とは英語で言うところの、名詞の前につける「a」や「the」のことです。

 

英語では冠詞によって意味が変わってきますが、中国語には冠詞がないので、日本語と同じ感覚で扱うことができます。

 

中国語には助詞が無い

 

英語と似ている。

 

助詞とは「言葉に意味を肉付けする語」です。「が」「も」「の」「を」などが助詞です。

 

中国語も英語も助詞がありません。

 

中国語は単語が変化しない

 

日本語に近い。

 

中国語は単語が変化しないことが特徴です。

 

英語は、「eat(現在形)・ate(過去形)・eaten(過去分詞形)」といった具合で動詞や名詞など単語が変化する点があります。

しかし中国語では、同じ「食べる」という単語でも現在形は「吃」、過去形は「吃了」と後ろに「了」をつけるだけなので、単語そのものが変化することはありません。

 

中国語の否定文の構造

 

英語と似ている。

 

英語や中国語は、動詞の前に「not」、「不」をつけるのに対し、日本語は「~ではない」と語尾を変化させる必要がある。

 

  • 英:I can not speak Chinsese.
  • 中:我不会说中文。
  • 日:私は中国語を話せません。

 

中国語の疑問文の構造(Yes / Noで返答可能の疑問文の場合)

 

日本語と似ている。

 

Yes / Noで返答可能の疑問文は日本語と似ています。

 

英語の場合、動詞や助動詞を文頭におき語順が変わるのに対し、中国語は「吗?」日本語は「か?」や「ですか?」を肯定文の文末に付けるだけで疑問文になります。

 

  • 英:Do you like playing soccer? Can you speak Chinese?
  • 中:你喜欢踢足球吗? 你会说中文吗?
  • 日:サッカーは好きですか? 中国語を話せますか?

 

中国語の疑問文の構造(5W等の疑問文の場合)

 

 

日本語と似ている。

 

英語は疑問詞(WhatやWhenなど)が文頭にきますが、基本的に中国語と日本語は疑問詞を置く位置が同じです。

 

  • 英:What time did you get up?
  • 中:你什么时候起来了?
  • 日:あなたはいつ起きましたか?

 

中国語の「是」の使い方

 

英語と似ている。

 

中国語の「是」の使い方は英語のbe動詞と似ています。

 

しかし英語のbe動詞よりも簡単で、「is,am,are,was,were」などの変化はせず「是」だけです。

 

中国語の「的」の使い方

 

日本語と似ている。

 

中国語の「的」はとても便利で、日本語の「の」と使い方は全く同じです。

 

  • 中:我的手机.
  • 日:私の携帯。

 

以上が中国語の文法について日本語と英語どちらに近いのか徹底比較してみました。

その他にももし興味があれば読んでみてください▼

Check!

  undefined ・中国留学歴8年・中国名門大学卒・HSK6級所有 の僕が中国語のニュースが読めるおすすめサイトを紹介します!   中国語のおすすめ勉強法が知りたい方はこちら▼ [sitecard subtitle=Chec[…]

Check!

    ふーじゃー ・中国留学歴8年・中国名門大学卒・HSK6級所有 の僕が紹介します!   中国語の成語は、中国で古くから使われてきたことばで、多くは教訓や物の道理などを4つ以上の漢字で表したもので、中国の史書や仏法、物語に由[…]

Check!

    ふーじゃー ・中国留学歴8年・中国名門大学卒・HSK6級所有 の僕が紹介します!   中国でもネットゲームは大人気です。   中国のゲーム会社は莫大なお金をかけて開発しているので、最近の中国ネットゲームのクオリティはかな[…]

 

最新情報をチェックしよう!
NO IMAGE